-

СОФИЙСКИ МЕЖДУНАРОДЕН ЛИТЕРАТУРЕН ФЕСТИВАЛ 2018

46279538_2350048245225152_249512216640880640_n

Кристоф Хайн, Роберт Менасе, Лукас Берфус, Шерко Фатах, Илия Троянов, Йонас Люшер, Фердинанд Шмац, Марион Пошман, Катя Алвес, Дагмар Гайслер и Забине Бохмюл са чуждестранните гости на тазгодишното издание. 

Между 11 и 16 декември 2018 г. ще се проведе шестото издание на Софийския международен литературен фестивал. Той е част от Календара на културните събития на Столична община за 2018 г.

Форумът събира на едно място български и световни автори и създава пространство за среща на литературите, на големите и малките езици, на културите на различните държави. Досега в него са участвали близо 200 писатели и поети от 24 държави.

Основната структурна линия на шестия Софийски международен литературен фестивал ще е немскоезичната литература. Някои от най-интересните и значими съвременни автори от Австрия, Германия, Швейцария и Лихтенщайн ще се срещнат с публиката на Литературния фестивал, заедно с български писатели и поети.

Международната програма на Софийския международен литературен фестивал 2018

Политическата, социалната, аналитичната и ангажираната литература ще имат обединяващ характер за тазгодишната чуждестранна програма на Литературния фестивал, посветена изцяло на немскоезичната съвременна литература.

Сред гостите на това издание ще бъде известният австрийски писател и есеист Роберт Менасе. Той е завършил германистика, философия и политология във Виена, Залцбург, Месина. Бил е преподавател в Института за теория на литературата към Университета на Сао Пауло, работил е като независим публицист, журналист и преводач на романи от португалски на немски език. Книгите му са превеждани на над 20 езика. През 2017 г. Роберт Менасе печели престижната Немска награда за най-добра книга за 2017 за романа си „Столицата”. През последните години авторът пише все по-активно за бъдещето на Европа и Европейския съюз.

Кристоф Хайн е сред най-важните и прецизни гласове на германската литература. Той е писател, есеист, драматург и преводач. След издигането на Берлинската стена, работи като монтажист, книжар, келнер, журналист, актьор и асистент-режисьор. Учил е философия и логика. Провалените революции, движещите сили в историята, безперспективността, маргиналността и днешното са сред основните теми в литературата и драматургията му. Кристоф Хайн е носител на множество престижни литературни отличия, а книгите му са превеждани на над 20 езика.

Между драматургията и литературата се разполага творчеството и на друг гост на Литературния фестивал. Лукас Берфус е едно от най-изявените и известни имена на швейцарската съвременна литература. Неговите театрални пиеси са поставяни из цял свят, а романите му са преведени на близо 20 езика. През 2005 г. той е обявен за драматург на годината. Получава много награди, а от 2015 г. е член на Немската академия за слово и поезия.

Също добре познат в немскоезичния свят в момента е и друг швейцарски автор – Йонас Люшер. Неговият дебют привлича сериозно внимание и печели доста литературни награди. Номиниран е за Германската награда за книга на годината и за Швейцарската награда за най-добра книга. Писателят и есеист следва философия във Висшето училище по философия в Мюнхен. Неговата новела „Пролетта на варварите“ е преведена на петнайсет езика и е адаптирана за театралната сцена.

Германският автор Шерко Фатах безспорно е едно от най-любопитните имена в програмата на „Софийския международен литературен фестивал“. Роден в Източен Берлин в семейството на иракски кюрд и германка, той израства в ГДР, а през 1975 г., заедно с родителите си, емигрира през Виена в Западен Берлин. Следва философия и история на изкуството. За прозата си е получил многобройни отличия, сред които Голямата награда за изкуство на Берлинската академия на изкуствата. Номиниран е многократно за наградата на Лайпцигския панаир на книгата, а през 2008 получава номинация за Германската награда за книга на годината.

Илия Троянов, писателят, журналист и издател, роден  в България, е добре познат на читателите. Заедно с родителите си той емигрира през 1971 г. и се установява в Германия, където получава политическо убежище. През 1972 г. семейството му се премества в Кения. Следва право и етнология в Мюнхен, живее на различни места по света, основава издателствата „Кирил и Методий“ и „Марино“. Литературата му е отличена с многобройни награди, а книгите му са преведени на над 20 езика. Това е второто му участие в програмата на Софийския международен литературен фестивал.

Поезията на двама автори ще бъде представена за първи път на български език по време на Литературния фестивал.

Австрийският поет, писател и есеист Фердинанд Шмац следва германистика, история и философия. От 2012 г. е професор и ръководител на Института за езиково изкуство към Университета по приложно изкуство във Виена. Автор е на много стихосбирки и романи, за които получава редица награди.

Марион Пошман е родена в Германия и е завършила германистика и славистика. Тя е многократно награждавана за прозата и поезията си. Романът ѝ „Слънцестояние“ е в списъка на номинираните за Германската награда за книга на годината, а през 2013 г. Марион Пошман печели литературната награда „Вилхелм Раабе“.

Две немскоезични писателки гостуват в рамките на детската програма на Литературния фестивал.

Катя Алвес е родена в Коимбра, Португалия. Упражнявала е различни професии – работила е в книжарница, била е редактор в радио. Днес живее със семейството си в Цюрих и пише детски романи, повести и радиопиеси.

Дагмар Гайслер е родена в Германия, където следва графичен дизайн. Тя работи като илюстратор и досега са издадени множество детски книги с нейно оформление. Гайслер също създава илюстрации за художествена и специализирана литература.

Втората илюстраторка, гост на Софийския международен литературен фестивал, е и единственият автор от Лихтенщайн. Забине Бокмюл завършва графика. През 1995 г. излиза нейният комикс “Die Sennpuppe“. От 2000 г. насам тя работи като график на свободна практика, а през 2002 г. започва да пише литературни текстове. Кратките ѝ истории и разкази са публикувани в много годишници и антологии. През 2017 г. излиза “Normale Leute“, първият ѝ самостоятелен сборник с разкази.

***

Кураторската програма на фестивала обичайно е изградена от няколко основни елемента: срещи с писатели, дискусии и детска програма. Тази година събитията ще се разширят с още три нови формата: Бързи литературни срещи, Софийски международен литературен фестивал представя и Тайно поетическо четене.

На сцената на Литературния фестивал ще бъдат експонирани и две изложби: „Бухшмук“ – с илюстрации по сюжети от немскоезични автори и селекция арт книги на платформата ТИ - РЕ.

Срещи с писатели

Днешните неврози; социалната травма; Европа като сюжет; историческото наследство: памет и истина; поезията, представена пред скоби; проза и справедливост са само част от темите на разговорите с българските и чуждоезичните автори. Сред участниците тази година са поетите и писателите Алек Попов, Владимир Полеганов, Владислав Христов, Георги Господинов, Едвин Сугарев, Здравка Евтимова, Илиана Илиева, Кристин Димитрова, Крум Филипов, Людмила Миндова, Марин Бодаков, Мирела Иванова, Мехмед Атипов, Палми Ранчев, Петър Чухов, Румен Петров, Христо Карастоянов, Цвета Софрониева и Яна Букова.

Дискусии

Темите в тазгодишното издание на Литературния фестивал формират широка картина от дискусионни блокове.

Сред най-интригуващите разговори ще бъде този за „Случаят СВЕП, визуалната поезия и свободата на образите“ или как списанието, част от колекцията на МоМА и от архивите на Getty Center, участва в международните процеси на изкуството. 

Тазгодишният дебат за превода ще бъде посветен на неговите маршрути и преводните издания на българска литература на немски език.

Международната тема в програмата на фестивала изисква и присъствието на сериозни и ангажирани дискусии, тематизиращи късия разказ, немскоезичния роман, българската и немскоезичната драматургия.

Европейската мрежа за литература и книги „Традуки“ инициира мащабен дебат със заглавие: „Как се отваря архив на тайните служби?“

Няколко от тематичните панели ще бъдат ангажирани с новите тенденции в издаването на книги, със социокултурната роля на издателя и с литературата, пренесена във виртуалната реалност. 

Нови формати

Три нови форми на срещи с публиката ще бъдат добавени в тазгодишната програма.

За първото Тайно поетическо четене може да се каже твърде малко, тъй като, както се подразбира от заглавието му, публиката няма да знае почти нищо предварително. Тайна ще бъдат имената на поетите, но и мястото, в което ще се проведе събитието. Броят на хората, които ще присъстват ще бъде ограничен, а предварителното записване ще е задължително. Това, което се знае със сигурност е, че поетите също имат поставена задача: те трябва да прочетат две свои стихотворения, едно стихотворение от немскоезичен автор, което е важно за тях и да „реагират“, както намерят за добре, на тайната.

Тази година фестивалът добавя в програмата си разговор за някои значими литературни инициативи в страната. В рамките на Софийски международен литературен фестивал представя всяка година ще бъдат канени разпознаваеми, устойчиви, интересни, непознати или напълно нови начинания. Гости през декември ще бъдат организаторите и съмишленици на Международния литературен фестивал в Русе; Прозрачният преводач на Къщата за литература и превод: събитието, в което публиката е поканена да надникне зад кулисите на преводаческия процес, да види различни преводачески версии на един и същи литературен откъс и платформата Свободно поетическо общество.

Алек Попов, Елена Алексиева, Виргиния Захариева, Иван Ланджев и Соня Тодорова ще бъдат първите автори, които ще участват в Бързите литературни срещи. Тези лични срещи между читател и писател ще заимстват случайния принцип на Speed Dating-формата. Първите 50 човека, които се запишат ще имат възможността да разговарят с един от писателите в рамките на 5 минути. Авторите ще са си подготвили теми за разговор, а хората ще сядат при тях на случаен принцип.

Детска програма

Всеки ден от Литературния фестивал започва със събития, свързани с детските книги, срещи с писатели или работилници. В детската програма тази година гостуват немскоезичните писателки Катя Алвес и Дагмар Гайслер, като и добре познатите български автори: Юлия Спиридонова – Юлка, Радостина Николова, Сотир Гелев, Калина Мухова, Мила Попнеделева-Генова и Петя Кокудева.  

***

Шестте дни на Софийския международен литературен фестивал 2018 се провеждат по време на 46-то издание на „Софийския международен панаир на книгата“, посещаван всяка година от над 40 000 души.

Основната програма на Фестивала отново ще бъде в Мраморно фоайе на НДК.

Шестото издание на Софийския международен литературен фестивал и 46-ия Международен панаир на книгата се организират от Асоциация „Българска книга“ с подкрепата на Министерството на културата на България и Столична община.

Събитията се провеждат в партньорство с Франкфуртския панаир на книгата, Гьоте институт–България и с финансовата подкрепа на Министерство на външните работи на Германия. Партньори на Почетната програма са Княжество Лихтенщайн, Посолството на Република Австрия, фондация „Про Хелвеция“,  „Традуки” и Фондация „Курт Волф”.

За повече информация, следете сайта и фейсбук страницата на фестивала: 

https://www.literaryfest.org/ 

https://www.facebook.com/sofialiteraryfest/ 

 

Моля почакайте...